Walked: 5 km
We had Friday (actually, Misdummer's eve!) off so that we could study for our exam on Saturday. I slept quite long after the night at Circus, then we had the Finns come over to our house and we prepared lunch of all the food we had left. We made a vegetarian pasta salad, fried potatoes and a Spanish veggie omelet (tortilla, as they call it).
We spent the day studying together but it was just so UNFAIR that this study day was perhaps the most beautiful day we had experienced so far on the islands!! Of course. Murphy's law, or something...
After the serious and anxious cramming we went to get a pint of Faroese cider at Café Natur. The day went by very quickly!
2 comments:
(väldigt norsk-svensk:) heh, jag skulle bara kolla vad det där mysiga "koko" var för något, under "about me" vet du. google crome fick översätta, och det blev rätt roligt, särskilt at finnarna var tvungna laga mat till dig ty du hade sovit så länge på circus. i den svenske versionen verkar det även vara finnarnas fel at du somnade där.. google translate<3
Haha, ups, har glömt något på finska:) Koko betyder "hela, Vi har faktiskt en ramsa på bara bokstaven K+O och det har faktiskt en betydelse. Den går såhär:
"- Kokko kokoo koko kokkoo.
- Koko kokkooko?
- Koko kokkoo".
Jibberish really, men betyder
-"Kokko (= sällsynt mask. förnamn) samlar ihop (=koota) [ved] för en bål (= kokko)."
*-KO är också frågepartikel, därför blir frågan:
"- [Menar du] Hela bålen? (kokko[partitiv]+ko)" (borde eg. vara "kokkoAko" i partitiv, men i talspråk blir vokalen lätt förlängd)
"- [Jag menar] Hela bålen"
:) Visst är det fint!!
Post a Comment